-
Comment aurais-je pu deviner qu'une communiste d'Allemagne de l'Est y copulerait avec votre frère,
والذى كان تحت قيادة شيوعى ألمانى والذى كان بالأسفل هناك يمارس الجنس مع أخيك
-
La direction du Parti communiste du Népal (CPN) (maoïste) a salué la création du bureau dans des déclarations publiques et dans des messages adressés au Représentant.
وقد تم الترحيب بإنشاء المكتب بشكل علني وفي الرسائل الموجهة إلى الممثل من قيادة الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي).
-
En décembre 2006, le Haut-Commissariat a écrit aux dirigeants du PCN (maoïste) pour leur demander de plus amples informations sur l'incident.
وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، بعثت المفوضية برسالة إلى قيادة الحزب الشيوعي الماوي تطلب الحصول على وثائق وعلى المزيد من المعلومات عن التحقيقات التي تمت في هذه الحادثة.
-
c) Priant le Gouvernement népalais d'engager instamment les dirigeants du PCN-M à honorer les engagements qu'ils ont pris, en leur transmettant les demandes suivantes afin qu'ils :
(ج) يطلب فيها إلى حكومة نيبال أن تحث قيادة الحزب الشيوعي النيبالي الماوي على الوفاء بالتزاماتها، وذلك بتوجيه الطلبات التالية إليها:
-
La direction du PCN-M ne voulait pas que la Mission commence la deuxième phase d'enregistrement de son personnel (vérification de l'âge et de la date de recrutement des personnes enregistrées au cours de la première phase) tant qu'un accord ne serait pas intervenu avec le Gouvernement sur d'autres questions.
ولم توافق قيادة الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) على شروع البعثة في المرحلة الثانية من تسجيل أفراد الحزب، التي تستلزم التحقق من عمر المسجلين في المرحلة الأولى وتاريخ تجنيدهم، إلى أن يتم الاتفاق مع الحكومة على المسائل الأخرى.
-
En juin 2005, la direction centrale du CPN (maoïste) s'est engagée publiquement à ne pas s'attaquer aux civils non armés.
وفي حزيران/يونيه 2005 أعلنت القيادة المركزية للحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) تعهدا يكفل عدم اتخاذ أي إجراءات في حق المدنيين العزل.
-
Les engagements pris par les dirigeants nationaux du Parti ne sont pas toujours suivis par les dirigeants du PCN (maoïste) qui contrôlent les villages, point de retour de la plupart des personnes qui reviennent.
كما أن قادة الحزب الشيوعي على مستوى القرى، حيث ترجع غالبية العائدين، لا يلتزمون دائماً التزاماً تاماً بالتعهدات التي قطعتها القيادة الوطنية للحزب الشيوعي النيبالي.
-
Il a enquêté sur des allégations de violences sexuelles commises par des membres des forces de sécurité ou des cadres du Parti communiste népalais (maoïste) et est intervenu dans des affaires où des victimes ou des défenseurs des droits de l'homme avaient été menacés.
وحققت المفوضية في ادعاءات العنف الجنسي التي نُسب ارتكابها إلى أفراد في قوى الأمن وقيادات في الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) وتدخلت في حالات تلقى فيها الضحايا أو المدافعون عن حقوق الإنسان تهديدات.
-
Des dirigeants du Parti ont reconnu, lors d'une réunion avec des membres du Haut-Commissariat et de l'UNICEF qui a eu lieu le 24 août, que, «pour de bonnes raisons», le Parti comptait des milliers d'enfants, mais ils ont systématiquement nié que ceux-ci soient impliqués dans les activités de l'Armée populaire de libération, malgré des preuves du contraire.
واعترفت قيادة الحزب الشيوعي النيبالي، في اجتماع عقد مع المفوضية واليونيسيف في 24 آب/أغسطس، أن الحزب الشيوعي الماوي يضم "لأسباب وجيهة" الآلاف من الأطفال، بيد أن قيادة الحزب نفت باستمرار وجودهم في جيش التحرير الشعبي على الرغم من الشواهد التي تدل على عكس ذلك.